top of page
संग्रह | Archives


‘स्त्री’साठीचा समानार्थी शब्द म्हणजे ‘अरण्य’
सुनील गंगोपाध्याय ह्यांच्या 'अरण्येर दिन रात्री'चे पर्यावर्णीय स्त्रीवादी दृष्टिकोनातून वाचन मूळ लेखिका – साक्षी नाडकर्णी मराठी अनुवाद –...
Oct 23, 20228 min read


संपादकीय, अंक ४ | Editorial, Issue 4
Bilori Journal is now four-issues old, and we're grateful that in this era where most things remain relevant only for a little longer...
Oct 14, 20222 min read


Swords, Strength and Subversion: A Comparative Analysis of the Women Written by Kalki and Amish
This personal essay delves into the treatment of female characters in Ponniyin Selvan (Tamil historical fiction series from the 1950s) by Ka
Oct 14, 20229 min read


तलवारी, ताकद आणि तबाही: कल्की आणि अमिश यांनी लिहिलेल्या स्त्रियांचे तुलनात्मक विश्लेषण
मूळ लेखिका - जयश्री श्रीधर मराठी अनुवाद – आर्यायशोदा कुलकर्णी आणि सई पवार कल्की कृष्णमूर्ती यांनी लिहिलेली पोनियिन सेल्वन (1950 च्या...
Oct 14, 20229 min read


The Word for 'Woman' is Forest: An Ecofeminist Reading of Sunil Gangopadhyay’s 'Aranyer Din Ratri'
Sakshi Nadkarni The dichotomization of the world– men and women, rural and urban, foreign and indigenous, Western and Eastern, culture...
Oct 14, 202210 min read


A translator is like an envoy who fills the valley between two cultures: Gorakh Thorat, Interview
Interview with Gorakh Thorat translated from Marathi by Saee Pawar Bilori Journal: What are the challenges of translating specific words...
Oct 14, 202217 min read


अनुवादक म्हणजे दोन भिन्न भाषिक समाजांमधली अनोळखीपणाची दरी भरण्याचे काम करणारा दूत: गोरख थोरात
प्रश्न (बिलोरी जर्नल): सांस्कृतिक किंवा ऐतिहासिक संदर्भ असलेल्या बोली तसेच माध्यम भाषेतल्या विशिष्ट शब्दांचे भाषांतर करताना कोणत्या अडचणी...
Oct 14, 202214 min read


ऐच्छिक
मूळ लेखिका – एलिस केनन मराठी अनुवाद – आर्यायशोदा कुलकर्णी “माझ्या लक्षात आलं की (एखाद्या गोष्टीबद्दलचं) ज्ञान (असणं) ही (आपल्याला) ठेंगणं...
Oct 14, 20225 min read


Voluntary
Working in a psychiatric hospital taught me two things: carry a pen wherever you go and misery is a choice.
Oct 14, 20225 min read
bottom of page