top of page
संग्रह | Archives


संपादकीय | Editorial
ह्या वेळच्या अंकासाठी मी, एफतिहिया सॅक्सोनी हिने लिहिलेल्या Tracing the Transgender Body: A Discussion on Confessions of the Fox (2018)...
Nov 8, 20232 min read


Translation as a process of transition: An Interview with Ashutosh Potdar
Translated from Marathi by Saee Pawar Bilori Journal: How do you perceive translation? Ashutosh Potdar: Simply put, translation is...
Nov 8, 202311 min read


अनुवाद एक स्थित्यंतराची प्रक्रिया: आशुतोष पोतदार
प्रश्न (बिलोरी जर्नल): अनुवादाकडे तुम्ही कसे पाहता? उत्तर (आशुतोष पोतदार): सोप्या भाषेत, अनुवाद म्हणजे मूळ भाषेतील साहित्य लक्ष भाषेत...
Nov 8, 20239 min read


ट्रान्सजेंडर देहाची रेखाटणी: जॉर्डी रोसेनबर्ग ह्यांच्या कन्फेशन्स ऑफ द फॉक्स ची चर्चा
मूळ लेखिका – एफ्तिहिया सॅक्सोनी मराठी अनुवाद – आर्यायशोदा कुलकर्णी जॉर्डी रोसेनबर्ग ह्यांनी लिहिलेल्या कन्फेशन्स ऑफ द फॉक्स (2018) ह्या...
Nov 8, 20238 min read


Tracing the Transgender Body: A Discussion on Confessions of the Fox (2018) by Jordy Rosenberg
Eftihia Saxoni In this essay, I aim to discuss the narrative representation of the transgender body in the novel Confessions of the Fox...
Nov 8, 20239 min read


नॉर्थहॅटम्प्टनमध्ये दुर ए अझीझ आमना यांची ‘अमेरिकन फीवर’ कादंबरी वाचताना
मूळ लेखिका - विका मुजुमदार मराठी अनुवाद - आर्यायशोदा कुलकर्णी दुर ए अझीझ आमना यांच्या ‘अमेरिकन फिव्हर’ या पहिल्या कादंबरीतल्या...
Nov 8, 202311 min read


Reading Dur e Aziz Amna’s American Fever in Northampton, MA
Vika Mujumdar Closing the first act of Dur e Aziz Amna’s debut novel American Fever, that of Hira leaving Pakistan, Amna writes: “What of...
Nov 8, 202313 min read
bottom of page