top of page
संग्रह | Archives


संपादकीय , अंक ३ | Editorial, Issue 3
बिलोरी जर्नलच्या तिसऱ्या अंकात फक्त तीनच लेख आहेत. आम्ही नेहमीप्रमाणे पाच लेखांची तयारी केली असूनही अखेर तीनच लेख अंकात पोहोचले. ह्याचे...
Feb 15, 20224 min read


Carrying interesting works interestingly across language barriers: An interview with Shanta Gokhale
Bilori Journal: In your opinion, what is the role of a translator in today's society? Does a translator hold the power to alter or...
Feb 15, 202213 min read


चित्तवेधक कलाकृतींना कौशल्याने भाषेच्या अडथळ्यांपार नेताना: शांता गोखले ह्यांची मुलाखत
मुलाखत अनुवादकांची – शांता गोखले मराठी अनुवाद – आर्यायशोदा कुलकर्णी बिलोरी जर्नल: तुमच्या मते, आजच्या समाजात, अनुवादकाची भूमिका काय?...
Feb 15, 202211 min read


Surviving Pulserat: Exploring Women’s Oppression and Agency through Leesa Gazi’s Hellfire
Sneha Bhagwat Honestly, Hellfire was one of those books that I bought simply because I loved its cover. I mean…just look at it –...
Feb 15, 202212 min read


लीसा गाझींच्या 'हेलफायर' मधून स्त्रियांची दडपशाही आणि त्यांच्या कार्यकारी शक्तीचा शोध
मूळ लेखिका – स्नेहा भागवत मराठी अनुवाद – आर्यायशोदा कुलकर्णी खरं सांगायचं तर, ह्या पुस्तकाच्या सुंदर कव्हरने मला मोहिनी घातली म्हणून मी...
Feb 15, 202210 min read


The Enduring American Dream in Lorraine Hansberry's 'A Raisin in the Sun'
Oliver Neff Our dreams and ambitions can be seen as an organism, one that must adapt when met with the complications of life in order to...
Feb 15, 20226 min read


लॉरेन हॅन्सबरींच्या 'अ रेसिन इन द सन' मधले चिरकालीन अमेरिकन ड्रीम
मूळ लेखक – ऑलिवर नेफ मराठी अनुवाद – आर्यायशोदा कुलकर्णी आपली स्वप्नं आणि महत्वाकांक्षा या एखाद्या सजीव प्राण्यासारख्या असतात, जो जिवंत...
Feb 15, 20225 min read
bottom of page